A szanszkrit japa szó azt jelenti: forgatni, ugyanis egy mala (fűzér) folyamatos pörgetése/morzsolása szükséges hozzá. Általában a gyakorlat során meghatározott számú, vagy meghatározott időn át mantrát ismételnek. Tehát a japa egy mantra folyamatos ismétlése.
Ez lehet csendes, vagy akár hangos is. A mala pörgetése egyfajta ritmust ad a mantrázásnak, mely a tudatosságot, éberséget, koncentrációt erősíti. A jó hatás érdekében érdemes rendszeresen csinálni.
A japa széles körben elterjedt és használt módszer, a jóga, a tantra, a hinduizmus része.
Az ajapa szó előtagja, az „a” toldalék plusz jelentést ad a szónak, cselekvésnek: azaz a japa módszere (mantra ismétlése) spontánná válik, erőfeszítés nélküli az ismétlés.
Ez már olyan erősen tud hatni, befolyásolni az elmét, hogy az egész ember a mantrával pulzál. Ha a japa a „szájból jön”, az ajapa a szívből. A cél az, hogy a mantra 24 órán át, folyamatosan ismételje önmagát, minden gondolat, cselekedet háttereként.
Ezt természetesen a légzéssel is összhangba kell hozni.
Forrás:
Swami Satyananda Saraswati: Yoga and Kriya. Munger, Bihar, India, 2006. 433., 582.
Kép: www.dollsofindia.com